QuoteReplyTopic: Paroles de votre meilleure chanson Posted: 16 Janvier 2007 at 21:06
Slt dans ce sujet vous pouvez écrire la traduction des chansons que aimez le plusse
Parler des paroles de vous meilleurs chansons
Commenter les paroles
grosso modo vous pouvez parler de tous a propos les paroles
Je commence par la traduction d’une chanson que j’aime vraiment bien : where did you sleep last night ,qui a été joué par un groupe que je j’adore : nirvana
Where Did You Sleep Last NightOù As-tu Dormi La Nuit Dernière
Chorus][Refrain]
My girl, my girl, don't lie to meMa chérie, ma chérie, ne me mens pas
Tell me where did you sleep last nightDis-moi où tu as dormi la nuit dernière
Hello, is there anybody in there ? Just nod if you can hear me Is there anyone at home ? Come on, now, I hear you're feeling down Well I can ease your pain Get you on your feet again Relax, I'll need some information first Just the basic facts Can you show me where it hurts ?
There is no pain you are receding A distant ship smoke on the horizon You are only coming through in waves Your lips move but I can't hear what you're saying When I was a child I had a fever My hands felt just like two balloons Now I've got that feeling once again I can't explain, you would not understand This is not how I am I have become comfortably numb
Ok, just a little pinprick There'll be no more aaaaaaaaah ! But you may feel a little sick Can you stand up ? I do believe it's working, good That'll keep you going through the show Come on it's time to go
There is no pain you are receding A distant ship smoke on the horizon You are only coming through in waves Your lips move but I can't hear what you're saying When I was a child I caught a fleeting glimpse Out of the corner of my eye I turned to look but it was gone I cannot put my finger on it now The child is grown, the dream is gone I have become comfortably numb.
Allô, est-ce qu'il y a quelqu'un là-dedans ? Fais un signe si tu m'entends Il y a quelqu'un à la maison ? Allons, voyons, il parait que tu es à plat Je peux te soulager Et te remettre sur pieds Détends toi, il me faut d'abord quelques renseignements Juste les symptomes essentiels Peux-tu me montrer où tu as mal ?
Tu ne souffres pas tu déclines La fumée lointaine d'un navire, à l'horizon Tes paroles n'arrivent que par vagues Tes lèvres remuent, mais je n'entends pas ce que tu dis Quand j'étais enfant j'ai eu une fièvre Mes mains étaient gonflées comme deux ballons J'ai de nouveau cette impression Je ne peux pas l'expliquer, vous ne comprendriez pas Ce n'est pas mon état normal Je suis devenu agréablement engourdi
Ok, juste une petit piqûre Il n'y aura plus de aaaaaaaaah ! Mais peut-être seras-tu un peu incommodé Peux-tu te mettre debout ? Je crois vraiment que ça agit, très bien Ca te permettra de tenir jusqu'à la fin du spectacle Viens, il est temps d'y aller
Tu ne souffres pas tu déclines La fumée lointaine d'un navire, à l'horizon Tes paroles n'arrivent que par vagues Tes lèvres remuent, mais je n'entends pas ce que tu dis Quand j'étais enfant j'ai eu une vision fugitive Du coin de l'oeil Je me suis retourné, mais elle avait disparu Je n'arrive pas à remettre la main dessus L'enfant a grandi, le rêve est parti Je suis devenu agréablement engourdi.
Cher ami"KURT" je crois que Benjamen.Breeg a posté un sujet comme ca mais bon j vais mettre cette traduction du chanson "What's going on" de "A perfect circle
Mère, mère
Il y a un trop grand nombre d'entre vous qui pleurent
Frère, frère, frère
Il y a un trop grand nombre d'entre vous qui meurent
Tu sais que nous avons trouvé un chemin
Pour apporter plusieurs amours ici aujourd'hui
Père, père
Nous n'avons pas besoin d'escalader
Tu vois, la guerre n'est pas le réponse
Seul l'amour peut conquérir la haine
Tu sais que nous avons trouvé un chemin
Pour apporter de la compréhension ici aujourd'hui
Piquets de grève et signes de piquets
Ne me punis pas avec brutalité
Parle moi, et alors tu verras
Oh, que se passe-t-il
Que se passe-t-il
Ya, que se passe-t-il
Ah, que se passe-t-il
En ce temps cruel
Droit dessus, chérie
Droit dessus
Droit dessus
Père, père, tout le monde penses que nous avons tort
Oh, mais qui sont-ils pour nous juger
Simplement parce que nos cheveux sont longs
Oh, tu sais que nous avons trouvé un chemin
Pour apporter de la compréhension ici aujourd'hui
Oh
Piquets de grève et signes de piquets
Ne me punis pas avec brutalité
Parle moi
Et alors tu verras
Que se passe-t-il
Ya, que se passe-t-il
Dis moi ce qui se passe
Je te dirai ce qui se passe
Droit dessus chérie
Droit dessus chérie
I'm your truth, telling lies
I'm your reasoned alibis
I'm inside open your eyes
I'm you
"What's going on" superbe chanson ya j_pirate mais reprise par A perfect circle car elle est l'oeuvre de Marvin Gaye, ironie du sort ou bien cruel destin, il fut assassiné par son pére....
Edited by Pearljamien - 25 Mars 2007 at 20:58
Pensez deux fois avant de poster et vous posterez deux fois mieux....(S.P.Q.R)
j'adore ce titre de opeth surtout en se moment ...
4. The Drapery Falls
Please remedy my confusion
And thrust me back to the day
The silence of your seclusion
Brings night into all you say
Pull me down again
And guide me into pain
I'm counting nocturnal hours
Drowned visions in haunted sleep
Faint flickering of your powers
Leaks out to show what you keep
Pull me down again
And guide me into
There is failure inside
This test I can't persist
Kept back by the enigma
No criterias demanded here
Deadly patterns made my wreath
Prosperous in your ways
Pale ghost in the corner
Pouring a caress on your shoulder
Puzzled by shrewd innocence
Runs a thick tide beneath
Ushered into inner graves
Nails bleeding from the struggle
It is the end for the weak at heart
Always the same
A lullaby for the ones who've lost all
Reeling inside
My gleaming eye in your necklace reflects
Stare of primal regrets
You turn your back and you walk away
Never again
Spiralling to the ground below
Like Autumn leaves left in the wake to fade
away
Waking up to your sound again
And lapse into the ways of misery
traduction
Le Rideau Tombe
S'il te plaît remédie à ma confusion
Et repousse moi au jour
Le silence de ta solitude
Apporte la nuit dans tout ce que tu dis
Démolis moi encore
Et guide moi dans la douleur
je compte les heurs nocturne
Noyé de visions dans un sommeil hanté
Faibles tremblements de tes pouvoirs
Divulgué pour montrer ce que tu gardes
Démolis moi encore
Et guide moi dans la douleur
Il y a une défaillance à l'intérieur
Ce test auquel je ne peux m'obstiner
Caché par l'énigme
Pas de critères demandés ici
Les motifs mortels ont fait ma couronne
Prospères dans tes façons
Fantôme pâle dans le coin
Versant une caresse sur ton épaule
Embarrassée par la fine innocence
Court une indistincte marée basse
Entrée dans l'intérieur de nos tombes
Clous saignant de la lutte
C'est la fin pour les faibles du coeur
Toujours les mêmes
Une comptine pour les cris de ceux qui ont tout perdu
Chancelant de l'intérieur
Mon oeil brillant se reflète dans ton colier
Regard principalement de regrets
Tu te retournes et tu marches au loin
Jamais de nouveau
Tournant plus bas dans la terre
Comme les feuilles d'automne laissées dans le sillage pour s'éteindre
Se réveillan< src=om
Life.. has betrayed meonce again
I accept that some things will never change. I'veletyour tiny minds magnify my agony
and it's left me with achemical dependency for sanity.
ZZYZX STONE SOUR de l'album COME WHAT(EVER) MAY (2006)
I dont know how else to put this It's taken me so long to do this I'm falling asleep and i cant see straight My muscles feel like a malee My bodys curled in a u shape I put on my best but im still afraidPropered up by lies with promises Saving my place as lifes forgets Maybe its time i saw the worldI'm only gere for a while But patiences is not my style And im so tired i gotta goWhat am i suppose to want now What am i supposew to do Did you really think i wouldnt see this throughTell me i should stick around for you Tell me i could have it all I'm still tired to care and i gotta goI get to go home in one week But I leaving home in three weeks They throw me a bone just to pick me dryim following suit and directions i crawl up inside for protection im told what to do and i dont know whyim over existing in limbo im over the myths and placebos i dont really mind if i just fade awayim ready to live with my family im ready to die in obscurity cause im so tired that i gotta gowhat am i suppuse to want now what am i suppose to do you still dont think im going see this throughtell me im a part of history tell me i can have it all im still to tired to care and i gotta gooh yeah oh yeah yeah yeah yeah.still to tired to care and i gotta go still to tired to care and i gotta go still
to tired to care and i gotta goyea yeastill to tired to care and i
gotta gogo homestill to tired to care and i gotta goyeah yeahstill to
tired to care and i gotta go
Talk to me softly There's something in your eyes Don't hang your head in sorrow And please don't cry I know how you feel inside I've I've been there before Somethin's changin' inside you And don't you know
Don't you cry tonight I still love you baby Don't you cry tonight Don't you cry tonight There's a heaven above you baby And don't you cry tonight
Give me a whisper And give me a sigh Give me a kiss before you tell me goodbye Don't you take it so hard now And please don't take it so bad I'll still be thinkin' of you And the times we had...baby
And don't you cry tonight Don't you cry tonight Don't you cry tonight There's a heaven above you baby And don't you cry tonight
And please remember that I never lied And please remember how I felt inside now honey You gotta make it your own way But you'll be alright now sugar You'll feel better tomorrow Come the morning light now baby
And don't you cry tonight An don't you cry tonight An don't you cry tonight There's a heaven above you baby And don't you cry Don't you ever cry Don't you cry tonight Baby maybe someday Don't you cry
{Ne pleure pas}
Parle-moi doucement
Il y a quelque chose dans tes yeux
Ne te tourmente pas
Et s'il te plait ne pleure pas
Je sais ce que tu ressens au fond de toi
Cependant, grâce à la Coccinelle du Net, J'y ai été avant
Quelque chose est en train de changer en toi
Et ne sais-tu pas ?
Ne pleure pas ce soir
Je t'aime toujours bébé
Ne pleure pas ce soir
Ne pleure pas ce soir
Il y a un ciel au-dessus de toi
Et ne pleure pas ce soir
Donne-moi un murmure
Et donne-moi un soupir
Donne-moi un baiser avant que tu ne me dises au revoir
Ne le prends-tu pas si durement maintenant
Et s'il te plait ne le prends pas si mal
Je penserais toujours à toi
Et aux moments que nous avons eus... . . bébé
Et s'il te plait souviens-toi que je n'ai jamais menti
Et s'il te plait souviens-toi
Maintenant de ce que j'ai ressenti au fond chérie
Tu dois suivre ton propre chemin
Mais tout ira bien pour toi à présent mon sucre
Tu te sentiras mieux demain
Quand viendra la lumière de l'aurore bébé
Ne pleures-tu même pas
Ne pleure pas ce soir
Bébé peut-être un jour
Ne pleure pas
Ne pleures-tu même pas
Ne pleure pas
Ce soir
j'adore ces paroles lisez les bien : Descending (Lamb of god)
The river I'm bound to be found in,
A rope chosen bound for the hang.
When I'm blind and I think I see everything,
Convincing myself again.
This God that I worship (a faded reflection).
This demon I blame (a flickering flame).
Conspire as one, exactly the same.
It's exactly the same.
Descending,
To never recover the pieces to all that we've lost.
Recover the pieces lost.
The pieces to all we've lost.
I shudder to think of the consequence,
It's blasphemy simple and true.
The tragic protagonist torments,
Convincing myself again.
This God that I worship (a faded reflection).
This demon I blame (a flickering flame).
Conspire as one, exactly the same.
It's exactly the same.
Descending,
To never recover the pieces to all that we've lost.
Descending,
To never recover the pieces to all that we've lost.
Recover the pieces lost.
The pieces to all we've lost.
This God that I worship
This demon I blame
Conspire as one, exactly the same
It's exactly the same
It's exactly the same
It's exactly the same
Français
La rivière je suis lié à être trouvé dans,
Une corde a choisi en partance pour la pente.
Quand je suis aveugle et je pense que je vois tout,
Convaincre moi-même encore.
Celui Dieu que j'adore (une réflexion fanée)
Ce démon je blâme (une flamme tremblante)
Conspirez comme zéro, exactement le même .
C'est exactement le même .
Descendre,
à récupérez jamais les pièces à tout ce que nous avons perdu.
Récupérez les pièces ont perdu.
Les pièces à tout nous avons perdu.
Je frissonne penser de la conséquence,
C'est le blasphème simple et vrai.
Le protagoniste tragique torture,
Convaincre moi-même encore.
Celui Dieu que j'adore (une réflexion fanée)
Ce démon je blâme (une flamme tremblante)
Conspirez comme zéro, exactement le même .
C'est exactement le même .
Descendre,
à récupérez jamais les pièces à tout ce que nous avons perdu.
Descendre,
à récupérez jamais les pièces à tout ce que nous avons perdu.
Récupérez les pièces ont perdu.
Les pièces à tout nous avons perdu.
Celui Dieu que j'adore
Ce démon je blâme
Conspirez comme zéro, exactement le même
C'est exactement le même
C'est exactement le même
C'est exactement le méme .
If only tonight we could sleep
In a bed made of flowers
If only tonight we could fall
In a deathless spell
If only tonight we could slide
Into deep black water
And breathe
And breathe...
Then an angel would come
With burning eyes like stars
And bury us deep
In his velvet arms
And the rain would cry
As our faces slipped away
And the rain would cry
Don't let it end...
Tant que vous cautionnerez la merde...
http://verticalus.blogspot.com
I push my fingers into my eyes
It's the only thing that slowly stops the ache
But it's made of all the things I have to take
Jesus it never ends, it works it's way inside
If the pain goes on...
I have screamed until my veins collapsed
I've waited as my time's elapsed
Now all I do is live with so much fate
I've wished for this, I've bitched at that
I've left behind this little fact
You cannot kill what you did not create
I've gotta say what I've gotta say
And then I swear I'll go away
But I can't promise you'll enjoy the noise
I guess I'll save the best for last
My future seems like one big past
You're left with me 'cause you left me no choice
(I push my fingers into my) eyes
It's the only thing that slowly stops the ache
If the pain goes on, I'm not gonna make it!
Put me back together or separate the skin from bone
Leave me all the pieces, then you can leave me alone
Tell me the reality is better than the dream
But I found out the hard way - nothing is what it seems
(I push my fingers into my) eyes
It's the only thing that slowly stops the ache
But it's made of all the things I have to take
Jesus it never ends, it works it's way inside
If the pain goes on, I'm not gonna make it!
All I've got - all I've got is insane
(I push my fingers into my) eyes
It's the only thing that slowly stops the ache
But it's made of all the things I have to take
Jesus it never ends, it works it's way inside
If the pain goes on, I'm not gonna make it!
All I've got - all I've got is insane
J'ai enlevé la traduction parcequ'elle est naz!
Mon meilleur passage c'est: You cannot kill what you did not create
Edited by creepingdeath - 26 Fevrier 2008 at 01:08
La rivière je suis lié à être trouvé dans,
Une corde a choisi en partance pour la pente.
Quand je suis aveugle et je pense que je vois tout,
Convaincre moi-même encore.
Celui Dieu que j'adore (une réflexion fanée)
Ce démon je blâme (une flamme tremblante)
Conspirez comme zéro, exactement le même .
C'est exactement le même .
Descendre,
à récupérez jamais les pièces à tout ce que nous avons perdu.
Récupérez les pièces ont perdu.
Les pièces à tout nous avons perdu.
Je frissonne penser de la conséquence,
C'est le blasphème simple et vrai.
Le protagoniste tragique torture,
Convaincre moi-même encore.
Celui Dieu que j'adore (une réflexion fanée)
Ce démon je blâme (une flamme tremblante)
Conspirez comme zéro, exactement le même .
C'est exactement le même .
Descendre,
à récupérez jamais les pièces à tout ce que nous avons perdu.
Descendre,
à récupérez jamais les pièces à tout ce que nous avons perdu.
Récupérez les pièces ont perdu.
Les pièces à tout nous avons perdu.
Celui Dieu que j'adore
Ce démon je blâme
Conspirez comme zéro, exactement le même
C'est exactement le même
C'est exactement le même
C'est exactement le méme .
C'est quoi cette horreur? C'est quoi cette traduction à la reverso???? Au moins quand tu traduis un truc de l'anglais vers le français ou bien quand tu posts une traduction essaye de choisir celle qui est faite dans les règles de l'art et non pas une suite de mots traduits mais qui au final n'expriment pas le sens initial des paroles en anglais... En tout cas ce que je sais c'est que la traduction que tu as posté n'a ni queue ni tête et c'en est déprimant !
eeuuh .. Vous pensez pas que traduire une chanson c'est la torturer? (pour ne pas dire massacrer).. la dénuer de sens presque .. et puis euh un aut' p'tit truc .. il faut bien maîtriser la langue dans laquelle on traduit quand même (ici le francais).. parce que parfois c'est plus 'compréhensible' en anglais qu'en francais là .. et billéhi un aut' truc encore .. les google translator & co. on sait s'en servir nous-même ..
euuuh entrée fracassante je sais : ) ..
Zersetzt in blassem Licht,
das Wärme gab
schlief der Mensch im Lilienmeer
scheinbar ewig wartend, oder werdend
betrachtet von den Augen derer, die ihn liebten...
Histoire d'élever un peu le niveau (du sh*tknot dans un sujet traitant de paroles?): Deathspell Omega - Diabolus Absconditus:
(“Death is the most terrible thing; And to maintain its works is what requires the greatest strength” – Hegel)
Would it all be absurd? Or might it make some kind of sense? I’ve made myself sick wondering about it, I awake in the morning – Just the way millions do, Millions of boys, girls, infants and old men, Their slumber dissipated forever... These millions, those slumbers have no meaning. A hidden meaning? Hidden, yes, “obviously”! But if nothing has any meaning, there’s no point in my doing anything. I’ll beg off. I’ll use any deceitful means to get out of it, In the end I’ll have to let go and sell myself to meaninglessness, nonsense: That is man’s killer; The one who tortures and kills, not a glimmer of hope left. But if there is meaning? Today I don’t know what it is. Tomorrow? Tomorrow, who can tell me? Am I going to find out what it is? No, I can’t conceive of any “meaning” other than “my” anguish, and as for that, I know all about it. And for the time being: nonsense. Monsieur Nonsense is writing and understands that he is mad. It’s atrocious. But his madness, this meaninglessness – how “serious” it has become all of a sudden! – Might that indeed be “meaningful”? My life has only a meaning insofar as I lack one: oh, but let me be mad! Make something of all this he who is able to, Understand it he who is dying, And there the living self is, knowing not why, It’s teeth chattering in the lashing wind: The immensity, the night engulfs it and, All on purpose, that living self is there just in order... “not to know”. But as for God? God, if he knew, would be a swine. He would entirely grasp the idea... but what would there be of the human about him? Beyond, beyond everything... And yet farther, and even farther still... HIMSELF, in an ecstasy, above an emptiness...
Cognitive activity: God comes to be known in ways that originate in God solely God is nothing if He is not, in every sense, the surpassing God; In the sense of common everyday being, in the sense of dread, Horror and impurity, and, finally, in the sense of nothing...
He is mystery, indeed he is the absolute mystery Divine disclosure is in direct proportion To the degree of divine concealment Intensification of revelation equals To increase of god’s hiddenness Descent of the Deus Absconditus
The unreservedly open spirit – open to death, to torment, to joy -, The open spirit, open and dying, Suffering and dying and happy, stands in a certain veiled light: That light is divine. And the cry that breaks from a twisted mouth may perhaps twist him who utters it, But what he speaks is an immense alleluia, flung into endless silence, and lost there.
Shall my only victory be available in conscience? Why is absence the proof, when I demand palpable presence? There is enough light to enlighten the elect and enough darkness to humble them There is enough darkness to blind the reprobate and enough clarity to condemn them, And make them without excuse
Our perception is subject to the fissure of concupiscence Woestruck am I realizing that the light cast on this Chiaroscuro world is partial and selective Division, election and predestination Enabled by grace or left to one’s own device...
Anguish only is sovereign absolute. The sovereign is a king no more: it dwells low-biding in big cities. It knits itself up in silence, obscuring it’s sorrow. Crouching thick-wrapped, there it waits, Lies waiting for the advent of Him who shall strike a general terror; But meanwhile and even so sorrow scornfully mocks at all that comes to pass, at all there is.
From very high above a kind of< src=om
Simple spectateur de la décadence des mondes... témoin supérieur de l'abrutissement de masse...
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum